Franz Kafka Dönüşüm adlı eseri yayınlandıktan kısa bir süre sonra çaresiz(!) kalmış bir okuyucusundan aşağıdaki mektubu alır :

Kafkas LeserbriefCharlottenburg, 10 Nisan 1917

Saygıdeğer beyefendi,

Siz beni mutsuz ettiniz.

Dönüşüm adlı eserinizi alıp kuzenime gönderdim. Ancak kuzenim hikayeye bir anlam veremedi.

Kuzenim kitabı annesine verdi, o da anlayamadı.

Annesi kitabı daha sonra diğer kuzenime verdi ve o da anlayamadı.

Kitabı şimdi bana gönderdiler. Ailenin doktoru olarak hikayeyi onlara açıklamam gerektiğini söylüyorlar. Ancak çaresiz kaldım.

Beyefendi bakınız, piyade siperlerinde aylarca gözümü kırpmadan Ruslarla boğuştum. Fakat kuzenlerim arasındaki itibarım yerle bir olursa buna dayanamam.

Sadece siz bana yardımcı olabilirsiniz. Yardım etmek zorundasınız, zira bu çorabı başıma siz ördünüz. Kuzenimin ‘Dönüşüm’den ne anlaması gerektiğini lütfen bana açıklayınız.
En derin saygılarımla,

Dr. Siegfried Wolff

Metamorphosis

Kafka’nın yakınlarının mektubun bir şaka olabileceğini düşünmüş olmalarına rağmen mektup gerçektir. Siegfried Wolff adında bir şahıs hakikaten yaşamıştır. 1880 yılında Ilvesheim’da doğan Wolff, 1904 yılından itibaren Frankfurt Gazetesinde ekonomi redaktörü olarak çalışmış, 1912’de Tübingen’de doktorasını yaptıktan sonra Berlin’deki birçok bankanın yönetim kurulunda görev almıştır. 1915 baharında katıldığı savaştan yaralı olarak dönen Wolff 1952 yılında Hayfa’da ölmüştür.

Mektubun alındığı kaynak: Franz Kafka, Briefe 1914–1917, Kritische Ausgabe, Frankfurt am Main (S.Fischer) 2005.

Siegfried Wolff ile ilgili araştırma: Jochen Meyer, ›Diese Suppe hat ihm Kafka eingebrockt. Was haben ‘Die Verwandlung’, ein Berliner Bankdirektor und Hedwig Courths-Mahler miteinander zu tun? Eine Spurensuche‹, in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 8. Juli 2006, S. 53.