aa

“Çünkü bizler kardaki ağaç gövdeleri gibiyiz. Görünürde toprağın üzerinde düzgün bir şekilde durmaktalar, sanki ufak bir yüklenişle yerlerinden oynatılabilirlermiş gibi. Oysa hayır, oynatılamazlar yerlerinden; çünkü sımsıkı bağlıdırlar toprağa. Fakat gel gör ki, bu da sadece görünürde öyledir.”

“Denn wir sind wie Baumstämme im Schnee. Scheinbar liegen sie glatt auf, und mit kleinem Anstoß sollte man sie wegschieben können. Nein, das kann man nicht, denn sie sind fest mit dem Boden verbunden. Aber sieh, sogar das ist nur scheinbar.”

“For we are like tree trunks in the snow. In appearance they lie sleekly and a little push should be enough to set them rolling. No, it can’t be done, for they are firmly wedded to the ground. But see, even that is only appearance.

— Kafka, “Die Bäume” [1907], in: ders., Die Erzählungen und andere ausgewählte Prosa, hg. von Roger Hermes, Frankfurt/M. 2007, 9.

Türkçe çevirisi: Meltem D. Slonate

Görsel: Giuseppe Piovesan, Berlin